copii · jurnal · parenting

copii bi/trilingvi

Încă de când am fost însărcinată cu primul copil, îmi propusesem să îl cresc bilingv. Aprofundasem această temă, despre părinții care vorbesc fluent alte limbi și vor să îi învețe și pe copiii lor. Citisem că nu e necesar să fii nativ în limba respectivă, e perfect în regulă dacă o vorbești fluent, copilul își va replia fără probleme vocabularul mai târziu dacă se întâmplă să apară oareşce inconsistențe de nuanță, imperceptibile la început pentru non nativi.

Din păcate însă, nu m-am ținut de ce-mi propusesem. M-am lăsat acaparată de greutățile inerente ale lipsei acute de somn combinate cu un copil cu reflux care nu putea dormi la orizontală, nu putea fi alăptată culcată și bonus, o depresie pe măsură. În parc mi se părea ciudat să vorbesc în engleză sau franceză iar anii au trecut fără ca eu să fac ceva concret în această direcție, în afară de a-i citi în engleză. Faptul că uneori comunicam cu soțul în engleză, a ajutat-o totuși să prindă din zbor diverse expresii, începuse să înțeleagă o bună parte din tot ce vorbeam, nu prea mai puteam avea conversații secrete. În română, vocabularul ei este semnificativ mai avansat decât al copiilor de peste 10 ani și era frustrată că nu se putea exprima la fel în engleză. Odată cu începerea școlii și engleza făcută zilnic, a progresat foarte mult. Scrie, face fraze complexe, folosește timpuri verbale și a început să citească binișor în engleză la cei aproape 8 ani. Dacă îi vom facilita cumva comunicarea cu nativi, sunt sigură că foarte repede ar prinde nuanțe și expresii idiomatice. A început și germana de juma’ de an și e la un nivel foarte bun. Îi place, și limba și profesoara iar astea sunt cele mai importante ingrediente având în vedere că noi nu o putem ajuta aici.

Cu T, la 1 an și 9 luni e cu totul altă poveste. Printre o depresie mai pronunțată decât prima, un reflux mai urât decât la A și care a durat mai mult, am rămas hotărâtă să îi vorbesc în engleză. La vârsta ei, A era mult mai avansată la vorbit în română dar am citit recent că bilingualismul nu influențează de fapt întârzierea exprimării verbale așa cum s-a crezut. Am crescut și eu, nu îmi mai pasă că „se uită lumea” și am avut reacții de tot felul cu vorbitul în public în engleză. De o săptămână, T are un puseu verbal vizibil, repetă cam orice și deocamdată amestecă româna cu engleza, spune ce îi vine mai ușor în ambele limbi, cert e că le înțelege perfect pe amândouă și copiilor din parc li se adresează în română iar mie îmi răspunde în ambele limbi. A comunică cu T atât în română cât și în engleză și uneori încearcă s-o învețe germană. Având în vedere că încă trăim în Romania și fetele nu au putut învăța alte limbi prin procesul natural de imersie, mă declar încântată de rezultatele de până acum.

Nu cred că mai reprezintă vreo surpriză pentru cineva faptul că bilingualismul de la vârste fragede este un mare avantaj, că acești copii au un start mai bun și o dezvoltare superioară nu numai din punct de vedere al comunicării ci și din perspectivă culturală, cognitivă și comportamentală. Sunt copii care cresc învățând natural câte 4-5 limbi și este extraordinar. Nu e nevoie de meditații, de ore de studiu special. Când sunt mici toate aceste lucruri sunt asimilate fără eforturi, dacă copilul este expus propice (nu stat la tv) limbilor respective.

Încurajez părinții, ca indiferent unde locuiți, dacă vorbiți alte limbi fluent, să le transmiteți copiilor voștri. Le faceți un mare bine pe termen lung. Felicit și respect părinții care foarte departe de România fiind, au reușit să transmită româna copiilor lor și nu spun asta din vreun simțământ patriotic inexistent la mine din păcate ci fiindcă orice limbă în plus este un atu pentru viitorul copilului.

Vorbiți mult, cu dragoste, cu ton calm copiilor voștri. Dar și mai mult, ascultați ce vor ei să spună, verbal sau nonverbal.

Anunțuri

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s