copii · iubire · jurnal · parenting

sisterhood. sugar and spice and all things nice.

Se ceartă mult, deseori. Se lasă cu lacrimi de furie, de frustrare. Fete mici care au de împărțit lucruri importante și mari. Când T o caută în fiece dimineață „Alla, Alla”, când după somnul de prânz e primul cuvânt pe care-l rostește, când A. vine la de la școală și T se luminează toată. Se iubesc cu pasiune, se aleargă și se rostogolesc până la epuizare, râd în hohote, împart un cavit, T îi smulge cana cu apă dar dacă îi dau ei ceva, imediat îmi cere și pentru soră-sa. Încă lucrăm la capitolul „mușcături din dragoste”.

Relația dintre ele, cu 6 ani diferență, nu e facil de gestionat. Într-adevăr, nu mi-aș fi dorit niciodată să fac al doilea copil când primul ar fi fost încă mic, dar nici acum nu pot spune că e piece of cake. A. este unul din acei copii care știe să aprecieze liniștea, solitudinea, unul din copiii care are nevoie de pauze, far away from the madding crowd. Își încarcă bateriile și prin joc dar și fiind lăsată în pace o perioadă. Un copil foarte deștept și bun pe care soră-sa mai mică o exasperează cu succes urmărind-o non stop. Uneori trebuie să le separăm și e complicat din cauza lipsei de spațiu. Dorm separat, să protejăm somnul lui A, care merge la școală.

Un copil „mare”, de aproape 8 ani, care merge la școală între 5-8h pe zi, are nevoie de multă afecțiune și dovezi de iubire. De timp special cu fiecare părinte în parte. De atenție, de facilitarea întâlnirii cu copii de aceeași vârstă. Nu îi permit lui T să facă orice pe principiul că „e mai mică”. E mai mică și are multe de înțeles dar asta nu înseamnă că îi poate smulge orice din mână lui A, că îi poate strica cărțile și caietele. La fel, doar pentru că A. e mai mare și mica o sâcâie, nu înseamnă că îi trecem cu vederea orice comportament. Încercăm pe cât posibil să păstrăm intervențiile la minimum dar adevărul e că la 1 an și 9 luni, un copil năzbâtios și perseverent precum T poate enerva în 5′ un pluton întreg, nu doar o soră ceva mai mare.

Și noi adulții avem nevoie de pauze. De un time out de om mare. Când unul din noi nu mai poate, celălalt preia conducerea ostilităților.

Îmi place să cred că ele se vor iubi și vor avea o relație grozavă mai târziu. Mai cred că în orice relație grozavă apar certuri și neînțelegeri. Mă irită cei care spun „ai să vezi tu” având ca exemplu propriile experiențe negative. Pe lângă toate acelea care cred că apar atât din vina părinților cât și a fraților înșiși, îmi place să observ relațiile pozitive dintre cei ajunși la maturitate, frați care se iubesc, se susțin reciproc și care nu au avut nici pe departe părinți perfecți pentru că ăştia nu există.

Deocamdată, relația dintre fetele mele este tumultuoasă, la granița fină dintre agonie și extaz, căzând dintr-o extremă în alta la fiecare câteva minute și cel mai fain e că am învățat să mă bucur de asta. Am două fete superbe, sănătoase, bune, deștepte, amuzante, care aduc deodată sugar and spice and all things nice peste toată casa noastră.

Diminețile de sâmbătă și duminică fără grabă, când ele se ascund sub pilotă, chițăind încântate, complotul lor împotriva noastră, ochii lor verzi care prevestesc vreo nefăcută, obrăjori gâlgâind de roz, veselie și lumină, sunt clipele neprețuite ale vieții cu doi copii perfecți.

Anunțuri

Un gând despre „sisterhood. sugar and spice and all things nice.

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s